|
Post by guitarmatt on Jun 15, 2011 0:51:12 GMT
Hi, I am a new member to the forum. I apologize if I ask a question that has been asked before, but I can't find the answer. What are the spoken lyrics during "Yellow Submarine"? I have found several different versions online, but want to know which lyrics are REALLY correct. Thank you very much. -guitarmatt
|
|
|
Post by The End on Jun 22, 2011 13:46:25 GMT
I'm not entirely sure TBH, however you can hear the words more clearly on the version found on the B-side of "Real Love". What lyrics do you have?
|
|
|
Post by globalist on Aug 5, 2011 8:40:26 GMT
Hi, I am a new member to the forum. I apologize if I ask a question that has been asked before, but I can't find the answer. What are the spoken lyrics during "Yellow Submarine"? I have found several different versions online, but want to know which lyrics are REALLY correct. Thank you very much. -guitarmatt Hi, ok, this should be interesting I just googled for a beatles board to ask this question, but from a different perspective. And I've found your post so I figured it's a good place to start. I happen to know exactly what the spoken words are, but the question who actually speaks them (more on that later) is one of the greatest beatles mysteries thatl I know of. Well, first thing you hear is the well known John's voice imitating a submarine sailor with his "Full speed ahead, captain, full spead ahead!". But THEN comes the interesting part. Another nasal voice comes in and says in perfect Slovak language (I happen to be Slovak so I know ) "MOZTE MI VYLIZAT!" Which translates to literally "You guys can lick my balls!" or, more figuratively "Blow/bite me!". This has been a known fact in Czechoslovakia for as long as the song has been around (and those who don't hear it are just deaf Czechoslovaks, lol), it's just that nobody knows who spoke the words on the record. Was it a studio technician, immigrated from CZ/SK and "voicing" his opinion on the communist regime? Was it Dezo Hoffman, the Beatles photographer (of SK heritage) who may have hung around The Bealtes at that time? Was it John, having memorized the line from Dezo? Does ANYONE know? Wil ANYONE ever know? Anyway, I hope this helps!
|
|
alix
I'll Be On My Way
Posts: 340
|
Post by alix on Aug 5, 2011 18:01:43 GMT
Was it Dezo Hoffman, the Beatles photographer (of SK heritage) who may have hung around The Bealtes at that time? Was it John, having memorized the line from Dezo? Don't think it'd be Dezo, he only did a couple of recording studio based shoots with the Beatles, and they were earlier. In fact by 1966 the Beatles weren't using Dezo for photo sessions but more usually Robert Freeman or Robert Whitaker
|
|
|
Post by globalist on Aug 5, 2011 18:46:08 GMT
Was it Dezo Hoffman, the Beatles photographer (of SK heritage) who may have hung around The Bealtes at that time? Was it John, having memorized the line from Dezo? Don't think it'd be Dezo, he only did a couple of recording studio based shoots with the Beatles, and they were earlier. In fact by 1966 the Beatles weren't using Dezo for photo sessions but more usually Robert Freeman or Robert Whitaker Oh I know he was no longer their photographer at the time. But that doesn't preclude him visiting a studio session, does it.
|
|
|
Post by The End on Aug 6, 2011 15:40:35 GMT
I was thinking that too actually Alix - maybe they picked some Polish swear-words up from him during their photo-sessions a few years before though!
|
|
|
Post by globalist on Aug 10, 2011 20:05:20 GMT
I was thinking that too actually Alix - maybe they picked some Polish swear-words up from him during their photo-sessions a few years before though! Thing is, there's no chance any one of The Beatles could pull off that perfect an accent after all that time. Not even after just 1 hour after having heard/memorized the line. It sounds genuinely slovak (one of the more difficult languages to learn BTW) so I really suspect Dezo (or somebody else) was there.
|
|
|
Post by mrmustard on Aug 11, 2011 14:18:12 GMT
Are you sure the words aren't as follows? It's referenced a few times on various websites. Full speed ahead, Mr. Parker, full speed ahead! Full speed over here, sir! Action station! Action station! Aye, aye, sir, fire! Captin! Captin! This is actually Mr Parker responding to the Captain so the line 'Full speed over here, sir!' is produced to sound quite different from the Captains line 'Full speed ahead, Mr. Parker, full speed ahead!' I hear the cries of Slovakians shouting that I'm talking out my backside! However the following link to this article is interesting bratislava-audiotour.com/mysterious-slovak-words-in-the-yellow-submarine-by-beatles/
|
|
|
Post by globalist on Aug 11, 2011 16:53:32 GMT
Are you sure the words aren't as follows? It's referenced a few times on various websites. Full speed ahead, Mr. Parker, full speed ahead! Full speed over here, sir! Action station! Action station! Aye, aye, sir, fire! Captin! Captin! This is actually Mr Parker responding to the Captain so the line 'Full speed over here, sir!' is produced to sound quite different from the Captains line 'Full speed ahead, Mr. Parker, full speed ahead!' I hear the cries of Slovakians shouting that I'm talking out my backside! However the following link to this article is interesting bratislava-audiotour.com/mysterious-slovak-words-in-the-yellow-submarine-by-beatles/Uhmm, that bit doesn't sound like 'Full speed over here, sir!' the slightest bit. It also wouldn't make sense. I personally think the "official" transcript of the YS chatter is completely ridiculous for the most part and whoever approved it must have been stoned out of his mind - what with the horn-type sound at the very end transcribed as "Captn! Captn!"??, etc. Worst thing about this all is that I will never learn which Slovak guy actually spoke this. Not unless I manage to get the attention of Sir Martin, Macca, Ringo, or somebody of Dezo's estate. About those articles and blogs you linked, yeah I've seen them and it's too bad they all come from Czechoslovakia as I've never seen this topic researched or "urban mythed" (lol) outside of this country. Edit: here, if that helps anything, I've recorded how a Slovak would pronounce the line "Mozte mi vylizat"---> www.itworks.sk/storage/vylizat.mp3
|
|